| Yang's profileRiver's LifePhotosBlogLists | Help |
River's Life奇妙的生活等待我们去发掘和创造:) 9/23/2008 SIGN在四川支教的时候,麦阿姨在奔某地的大巴上教会了我一个词,SIGN,这个词有“征兆”的意思。 北京时间2008年09月23日23:20; 美国东部时间,算上夏令时,如果没算错的话,应该是2008年09月23日11:20。 手机挂坠上的皇帝忽然自然脱落了,落在地上,掷地有声,不知道这是不是一个SIGN??!! 在那边,一定要好好照顾自己…… 9/14/2008 从新手第一天想到的12号拿到车,星期五,朋友都在上班,一个人把车开回了家。 坡起熄火3次,一条道全被我堵了,满头大汗,后面的车狂按喇叭,狂闪大灯…… 晚上带着老爸出去练车,一下就积累了将近100公里经验,有了这样的经验,第二天就好过多了。 现在就像刚学会骑车的那会儿,就是想骑,才两天,就破200公里了:) 回想起驾校的点点滴滴,现在想来每一次练习都是宝贵的,幸好当时非常专注的学习,练习。 这种硬功夫就得一步一个脚印地攒经验、攒实力;其实,我们的英语学习又何尝不是呢,各种英语证书就好比驾照,真正用到的时候才会感到当时“倒车为什么没学好”,“移库为什么不多试几种情况”,甚至“为什么不被教练多骂几次”…… 同学们,想学英语,想把英语用起来,想让多年花在英语上的苦功带来回报,那就一定请把以前的Test Oriented 转化成 Ability Oriented吧! 关于支教这有两篇集团的相关报道跟大家分享: 《灾区教师责任行 绵竹教育受益丰》: http://www.neworiental.org/Default.aspx?TabID=1130&InfoID=245790&SettingModuleID=23372 《我在绵竹市和大英县支教》:http://www.neworiental.org/Default.aspx?TabID=1130&InfoID=249315&SettingModuleID=2339 5/22/2008 慕尼黑空难50年后曼联涅磐封王,灾区重建明天更美好!眼见地震灾区的惨状,也没心情庆祝曼联的双冠!
只想说,1958年,50年前,曼联慕尼黑空难,曼联球员损失殆尽;10年后,1968年,曼联重组,站在了欧洲之巅;41年后,1999年,曼联再次站在了欧洲之巅;50年后,2008年,曼联涅磐,第三次站在了欧洲之巅。
所以我坚信,10年后,41年后,50年后,地震灾区幸存的人们一定会有美好幸福的生活!
加油,曼联;加油,灾区人民;加油,中国! 5/9/2008 听力提高的三大瓶颈
一、英语的正确发音 举个例子,比如说conquer,最早我把它错读成“肯快儿”,看似按照了“英文的发音规则”“读对了”,但是我们知道,英文的每个单词之所以要标注音标,就是因为它们没有像法语,德语那样形成一个固定的发音规则。如果我们想当然地去朗读英语单词,很多单词就会读错,导致的后果就是这个单词我们能够认识,却在大脑里建立了一个错误的音素代码。 再来举个更通俗的例子:拿中文方言来说,比如“无锡新东方”这5个字,当一个无锡人用无锡方言把这5个字说出来,一个北京人就不能听懂。究其原因,是因为这个北京人的大脑里没有对这5个字用无锡方言的发音进行过编码。这时我们想像“无锡新东方”这5个字是一个英语单词,这个无锡人和这个北京人都能看懂这个单词,但是各自的音素编码不同,导致的后果就是两人都能“阅读”这个单词,而另一个人不能“听懂”这个单词。这就好比我们英语学习中认识了一个单词,但是我们的读音错误,我们就不能听懂这个单词的正确读音,因为这个单词在我们大脑里的编码已经被编错了。这样一来,这个单词就只是我们的“阅读单词”,而不是我们的“听力单词”。 所以,听力提高的第一个瓶颈就是单词的发音,同学们至少要按照音标念对这个单词,以便在大脑里形成正确的编码,这样我们原本的“阅读词汇”才能转化为能够听懂的“听力词汇”。
其一:英文意群。一段话如果阅读的时候是以断句、破句的形式被接收的,这段文字在大脑里就没有形成意群。我们知道,一个人说一段话或者一句长句,当他换气的时候,一定是按照意群来断句的。比如说BBC新闻里的这样一句话,按照意群来划分应该是:China's well ┃ on the road ┃ to moving from a state controlled economy ┃ to a market driven one ┃ but the US treasury secretary says ┃ it needs to speed up reform ┃ in some areas. 如果我们阅读这句话的时候没有按照这样的断句来接收进大脑,那么当我们听这句话的时候,对方按照这样的意群来断句时,我们就会听不懂,尽管我们可能能够看懂这句话。 其二:反应速度。语言是信息的载体,信息通过我们的接收器官在大脑中产生意识才能称之为“懂”。阅读是通过眼睛,识别单词的“形状”来输入信息的过程;而听力,是通过耳朵,识别单词的“音素”来输入的过程。而两者都需要最终我们的大脑产生对信息的反应,才能被我们接收,才能被我们“懂”。 所以,我们听力的第二大瓶颈---对文本按照意群的反应速度,这个瓶颈是很多同学提高听力速度的最主要障碍,只有当我们熟悉了英语的意群、停顿,才能加快我们对该英语信息的反应速度,才有可能听得更快,听得更懂。
还是来举个中文的例子,假设有一个人跟你的中文水平相当,但是他的父母在他出生前就移民到了美国,他从小生长在那里,中文都是跟他父母学的。如果两人同时收听我国主席的讲话,当胡主席开场第一句“我代表……”还没有往下面说,你就能知道后面是“党中央,国务院……”,而这个中文水平跟你相当的但在美国长大的中国人由于大脑里从来没有这类发言的背景知识,他就不可能有“党中央,国务院……”的预感,以至于不能很好地吸收这段发言的信息。 这就是我们听力的第三大瓶颈---对背景知识的缺失。我们学英文要勤学不殆、循序渐进,当你越熟悉这门文字,在大脑里建立越多的背景知识,才有可能听懂更多的英语信息。 同学们把以上三大瓶颈逐个突破后,就算在极端地不增加任何听音训练的情况下,依然能够使得听力实力得到提升。如果我们能够辅之以听音训练,听力的飞跃就指日可待了。当然,听力的提高以及整个英语的提高都是一个长期的过程,在开始的阶段如果能够找到自己的瓶颈,往往能够事半功倍、有的放矢地去学习去感悟。 ---江阳 于 无锡 以上是老大让我写的一篇关于听力的用于印制宣传手册的文章,分享给大家。 |
|
|||
|
|